- 君子報仇,三年不晚
- 復仇這道菜,愈冷愈是夠味。
- 復仇最好是冷酷無情。
前面兩種譯法都挺好,最後一種就有點失真了,也少了復仇的味道。個人比較喜歡第二種譯法,因為當復仇者說出這句話時,特別能令人感受到那種累積的恨與憤怒即將爆發的狠勁,但卻又是那麼冷靜地細細品嚐復仇這道菜。
《火線救援》(Man On Fire)還有一句台詞我覺得也非常經典,就是當劇中主角克里西強入民宅埋伏時,民宅主人(一位老杯杯)對著一邊在裝設火箭炮的克里西說:「宗教勸人應該要寬恕。」
克里西的回應是:
Forgiveness is between them and God. It's my job to arrange the meeting.
(寬恕是他們跟上帝之間的事,我的工作則是安排他們見面。)
真是妙答!這不僅展現出克里西堅定的復仇意志,多少也透露了這部電影對於正義制裁、以暴制暴的觀點。
沒有留言:
張貼留言
歡迎交流想法,並順手點個廣告贊助本站。感謝!